Przejdź do głównej treści

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

dr hab. Aleksander Gomola, prof. UJ

e-mail
a.gomola@uj.edu.pl

Absolwent filologii angielskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, studiów podyplomowych w zakresie kultury brytyjskiej Uniwersytetu Warszawskiego i Ruskin College, Oxford, doktoranckich Uniwersytetu Jagiellońskiego. Językoznawca kognitywny i translatolog, zajmuje się badaniem języka religijnego i jego przekładu. Tłumacz literatury z dorobkiem ponad stu pozycji książkowych lubiący płodozmian (zob. niżej). Czasami tłumacz słowa żywego i audiowizualny oraz weryfikator tłumaczeń audiowizualnych. Jako tłumacz konsekutywny i symultaniczny tłumaczył między innymi negocjacje restrukturyzacyjne dla spółek skarbu państwa i Banku Światowego, konferencje naukowe poświęcone językoznawstwu i designowi, wizyty delegacji sportowych (dwukrotnie jako escort interpreter podczas wizyty angielskiej reprezentacji piłki nożnej w Polsce z okazji meczy eliminacyjnych Mistrzostw Europy i Mistrzostw Świata). W Katedrze prowadzi zajęcia z przekładu literatury oraz wykłady monograficzne z teorii przekładu i jego roli w kulturze.

Zainteresowania naukowe

  • Językoznawstwo kognitywne oraz jego zastosowania w teorii, praktyce i dydaktyce przekładu

  • Teoria i dydaktyka przekładu

Członkostwo w stowarzyszeniach

  • International Association for Translation and Intercultural Studies

  • International Cognitive Linguistic Association

  •  

Projekty naukowe (wybór)

  • 2016 „Discourses of the Nation and National”,  University of Oslo;
  • 2014-2015, „Translating Cultures”,  Queens University, Dublin;
  • 2014-2016 “Cultural Heritage and Contemporary Change” – Council for Research in Values and Philosophy

Udział w konferencjach (wybór)

  1. 2015. „The Septuagint and its role in the birth and spread of Christianity”, Translation in History Lecture Series, London.
  2. 2015. „Conceptual blending in patristic biblical exegesis”, Newcastle 13th International Cognitive Linguistics Conference, Newcastle.
  3. 2013. „Various translations of the myth of creation of woman in Genesis 2: 18-23 or does the Bible say what it seems to say?”, Translating Myth Conference, Colchester.
  4. 2010. „Meaning in Biblical translation; a religious and secular translation of Gospel by Mark”  Łódź Translation and Meaning, The International Maastricht-Łódź Duo Colloquium, Łódź.

Monografie

1. Conceptual Blending in Early Christian Discourse. A Cognitive Linguistic Analysis of Pastoral Metaphors in Patristic Literature, De Gruyter, Berlin-Boston 2018:  link do wydawcy

2. Bóg kobiet. Studium językoznawczo-teologiczne, (seria Teolingwistyka 7) Biblos, Tarnów 2010.

Artykuły (wybór)

  1. 2023. Analogy in Cognitive Semantics, w: Handbook of Cognitive Semantics, T. Fuyin Li (ed.), Brill, Leiden, s. 314–346.
  2. 2021. Przekład biblijny jako kolebka przekładoznawstwa. Septuaginta w perspektywie zwrotu kulturowego w przekładzie, w: Perspektywy na przekład, M. Piotrowska (red.), Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków, s. 37–61.
  3. 2016. English evaluative concepts in a contemporary devotional Christian text : a comparative study of Dzienniczek by Faustyna Kowalska and its English translation, w: Translating values: evaluative concepts in translation,  P.  Blumczynski, J. Gillespie, (eds.), Palgrave Macmillan, London, s. 123–144.
  4. 2016. Aspects of Gender Neutral Language in Selected English and Polish Translation of the New Testament, „Open Theology” De Gruyter 2, s. 621–635.
  5. 2016. Conceptual blending with MORAL ACCOUNTING metaphors in Christian exegesis, „Cognitive Semantics”, Brill 2 (1), s. 213–236.
  6. 2015. Conceptual disjunctions as a challenge for the Church : a cognitive linguist’s perspective, w: Dilemmas of the Catholic Church in Poland, T. Buksiński (ed.), The Council for Research in Values and Philosophy, Washington, s. 67–84.
  7. 2015. Konceptualizacja zmysłów duchowych w ujęciu językoznawstwa kognitywnego, w: Słowo, doświadczenie, tajemnica J. Kempa, M. Giglok (red.), Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, s. 43–53.
  8. 2013. Translation language in Polish versions of the Gospel of Mark : a case study,  w: Translation and meaning, B. Lewandowska-Tomaszczyk, M. Thelen (eds.), s 121–128.
  9. 2012. Przekład inkluzywny Biblii czyli tłumacz jako Vox Dei, w: Tłumacz: Sługa, pośrednik, twórca, M. Guławska-Gawkowska, K. Hejwowski, A. Szczęsny (red.), Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa, s. 357–367.
  10. 2012. Zbieżność terminów a zbieżność pojęć. Ucieleśnienie w językoznawstwie kognitywnym i teologii feministycznej, w: Termin w językoznawstwie, D. Brzozowska, W. Chłopicki (red.), Tertium, Kraków, s. 247–253.

Przetłumaczone książki

I. Psychologia/psychofizjologia/psychoanaliza/psychoterapia

  1. Karen Horney, Nasze wewnętrzne konflikty, Rebis 1994 (2011, 2014)
  2. Judith Viorst, To, co musimy utracić, Zysk i S-ka 1996 (Zwierciadło 2020)
  3. Georgia Vitkin, Stres męski, Rebis 1997
  4. Benjamin Spock, Rodzicom o dzieciach, Rebis 1998
  5. Karen Horney, Autoanaliza, Rebis 2000 (Vis-a-vis Etiuda 2018)
  6. Karen Horney, Wykłady ostatnie, Rebis 2000
  7. Erik Erikson, Dopełniony cykl życia, Rebis 2002
  8. Archibald Hart, Adrenalina i stres, W drodze 2005
  9. Archibald Hart, Męska depresja, W drodze 2004
  10. Stephen W. Porges, Teoria poliwagalna. Przewodnik, WUJ 2020
  11. Deb Dana, Teoria poliwagalna w psychoterapii, WUJ 2020 
  12. Stephen W. Porges, Neurofizjologiczne podstawy emocji i przywiązania w teorii poliwagalnej, WUJ 2021
  13. Deb Dana, Teoria poliwagalna w praktyce, WUJ 2021
  14. Deb Dana, Zakotwiczeni, WUJ 2022
  15. Stephen W. Porges, Bezpieczeństwo poliwagalne Przywiązanie, komunikacja i samoregulacja WUJ 2023 

II.  Literatura faktu

  1. Ivan Illich, Celebrowanie świadomości, Rebis 1994
  2. Suzanne O’Sullivan, Burze w mózgu. Opowieści ze świata neurologii, WUJ 2019 
  3. Thomas Hager, Dziesięć leków, które ukształtowały medycynę, Rebis 2019
  4. Adam Alter, Uzależnienia 2.0, WUJ 201
  5. Owen Beattie, John Geiger, Na zawsze w lodzie, WUJ 2021
  6. David Farrier, Za milion lat od dzisiaj, WUJ 2021  
  7. David Isaacs, Szczepienia. Odkrycia medyczne, które zmieniły świat, WUJ 2022
  8. Page Williams, Sprzedam dinozaura, WUJ 2022

III. Poradniki/coaching

  1. Richard Carlson, Nie zadręczaj się drobiazgami, Rebis 1998
  2. Richard Carlson, Nie zadręczaj się drobiazgami w pracy, Rebis 1999
  3. Rajendra Sharma (red.) Encyklopedia zdrowia Rebis 1999 (współautor przekładu)
  4. Max Lucado, Pokonaj swojego Goliata, W drodze 2008
  5. Pat Gelsinger, Tajniki żonglerki, W drodze 2009
  6. David Rock, Twój mózg w działaniu, Rebis 2013
  7. Les Parrott, Leslie Parrott, Jak dobrze się kłócić, Wydawnictwo M 2016
  8. David Rock, Ciche przywództwo, Rebis 2018
  9. Chris Lowney, Stać cię na więcej, WAM 2018
  10. Justin Bariso, Inteligencja emocjonalna w działaniu, Rebis 2020
  11. Rangan Chatterjee, 4 Filary zdrowego życia, Wydawnictwo Otwarte 2020
  12. Stephen R. Covey, 7 nawyków szczęśliwego małżeństwa, Rebis 2021
  13. Gary Jansen, Mikrozmiany, WAM 2021
  14. Tim Muldoon, Trening świętego Ignacego, WAM 2021
  15. Liz Wiseman, Inspirujący lider, Rebis 2022

IV. Beletrystyka/literatura podróżnicza/biografie

  1. John Saul, Drugie dziecko, Rebis 1993
  2. Peter Straub, Julia, Rebis 1995
  3. L.E. Modesitt, Upadek aniołów, Rebis 1997
  4. Ted Dekker, Trzy, W drodze, 2004
  5. Ted Dekker, Błysk, W drodze 2007
  6. Anne Rice, Chrystus Pan. Wyjście z Egiptu, Rebis 2007
  7. Arnie Wilson, Atlas narciarski świata, Dom Wydawniczy Elipsa 2008
  8. Anne Rice, Chrystus Pan. Droga do Kany, Rebis 2009
  9. Dianne Hunt, Hotel dla nowożeńców, W drodze 2009
  10. Peter Moore, Z widokiem na Italię, Pascal 2013
  11. Peter Moore, Słodki smak pomarańczy, Pascal 2013
  12. Peter Evans, Ava Gardner. Wyznania intymne, Pascal 2013
  13. Barbara Sinatra, Jesteś moją muzyką. Moje życie z Frankiem Sinatrą, Pascal 2013
  14. Paul Vallely, Papież Franciszek. Rozwiązywanie węzłów, Wydawnictwo M 2015
  15. Nina Siegal, Lekcja anatomii, WAM 2016

V. Thomas Merton

  1. Basil Pennington, Rekolekcje z Thomasem Mertonem, Rebis 1993
  2. Thomas Merton Mój spór z Gestapo, Zysk i S-ka 1995
  3. Thomas Merton Ślub konwersacji, Zysk i S-ka 1997
  4. Thomas Merton, Aby odnaleźć Boga, W drodze 2004
  5. Thomas Merton, Życie w listach, W drodze 2011
  6. Thomas Merton, Mistyka chrześcijańska, W drodze 2018
  7. Thomas Merton, Duchowość pustyni, W drodze 2022

VI. Historia chrześcijaństwa/ teologia/Biblia/szekspirologia

  1. George Weigel, Czym jest katolicyzm, ZNAK 2003
  2. Michael Casey, Lectio Divina. Sztuka świętego czytania, W drodze 2006
  3. Simon Tugwell, Drogi niedoskonałości, W drodze 2006
  4. Raymond E. Brown, Ewangelie. Metoda historyczno-krytyczna, eSPe 2008
  5. Tracey Rowland, Wiara Ratzingera, WAM 2010
  6. R.E. Brown, I Bogiem było Słowo. Komentarz do Ewangelii wg św. Jana, espe 2010
  7.  Ames C. Caldwell, Inkwizycja i bracia św. Dominika, W drodze 2011
  8. K. Kozłowski, (red.) Szekspir. Teoria lancasterska, PWN 2012
  9. Paul L. Gavrilyuk, Sarah Coakley (red.), Duchowe zmysły, WAM 2014
  10. George Weigel, Katolicyzm ewangeliczny, Wydawnictwo M 2014
  11. George Weigel, Rzymskie pielgrzymowanie, Wydawnictwo M 2014
  12. Norman Tanner, Krótka historia Kościoła katolickiego, WAM 2015
  13. Dorian Llywelyn SJ, Katolicka teologia narodowości, WAM 2014
  14. David Fergusson, Stworzenie, Wydawnictwo M 2016
  15. R. L. Wilken, Pierwsze tysiąc lat. Historia chrześcijaństwa, Wydawnictwo M 2015
  16. Rowan Williams, Wiara na areopagu, W drodze 2018
  17. Pablo Gadenz, Komentarz do Ewangelii Łukasza, W drodze 2020
  18. Scott W. Hahn, Komentarz do Listu do Rzymian, W drodze 2021
  19. A. Vanhoye, P. S. Williamson, Komentarz do Listu do Galatów, W drodze 2021
  20. Thomas J. White, Światło Chrystusa, W drodze 2019
  21. John Henry Newman, O sumieniu, WAM 2019

VII. Duchowość

  1. Jan Paweł II, Siła wiary i umysłu, Rebis 1997
  2. Richard John Neuhaus, Śmierć w piątek po południu, W drodze 2001
  3. Abraham Joshua Heschel, Prosiłem o cud, W drodze 2001
  4. John McLaughlin, Syn marnotrawny czy rozrzutny ojciec?, eSPe 2006
  5. Jim Forest, E-maile z piekła, eSPe 2007
  6. Thomas Keating, Głęboka modlitwa, esPe 2007
  7. Juliana z Norwich, Objawienia Bożej miłości, W drodze 2007
  8. Kevin O’Brien SJ, Ćwiczenia duchowe, WAM 2016
  9. Philip Sheldrake, Pragnienia. Ukryte źródło duchowości, WAM 2018
  10. Francine Rivers, Psalmy Ziemi, Aetos 2018
  11. Papież Franciszek, Dzielenie się mądrością czasu, WAM 2018
  12. Charles R. Swindoll, Abraham, Aetos 2018

VIII. Contra Dawkins et consortes

  1. David B. Hart, Chrześcijańska rewolucja a złudzenia ateizmu, WAM 2012
  2. John C. Lennox, Bóg i Stephen Hawking. Czyj to w końcu projekt?, W drodze 2017
  3. John C. Lennox, Czy nauka pogrzebała Boga?, W drodze 2018
  4. Nicanor Austriaco i in. Ewolucja w świecie wiary, W drodze 2019
  5. Andy Bannister, Ateista, którego nie było, Prodoteo 2021
  6. Stephen C. Meyer, Powrót hipotezy Boga, Prodoteo 2022
  7. Michael J. Denton, Przeznaczenie natury. Co prawa biologii mówią o naszym miejscu wszechświecie, En Arche 2022
  8. Angus Menuge, Sprawczość na cenzurowanym : materializm a racjonalność nauki, En Arche 2023 

IX. Just so stories…

  1. Jack Canfield i in., Balsam dla duszy matki, Rebis 2000 (współautor przekładu)
  2. Jack Canfield i in., Balsam dla duszy na Boże Narodzenie, Rebis 2006
  3. Jack Canfield i in., Balsam dla duszy walczącej z rakiem, Rebis 2012

Przekłady polsko-angielskie

  1. D. Nawrot, Tadeusz Kościuszko. Polski i amerykański bohater. Wydanie polsko-angielskie, Wydawnictwo M 2017
  2. S. Koziara, The current state of research by Polish linguists on the Brest Bible: An overview  „Reformation and Renaissance Review” 17(1):63-72,  (tłumaczenie wyróżnione nagrodą Murraya między innymi za jakość przekładu)